Can. 1055 §1. The matrimonial covenant, by which a man and a woman establish between themselves a partnership of the whole of life and which is ordered by its nature to the good of the spouses and the procreation and education of offspring, has been raised by Christ the Lord to the dignity of a sacrament between the baptized.
§2. For this reason, a valid matrimonial contract cannot exist between the baptized without it being by that fact a sacrament.
Can. 1056 The essential properties of marriage are unity and indissolubility, which in Christian marriage obtain a special firmness by reason of the sacrament.
1055 §1. La alianza matrimonial, por la que el varón y la mujer constituyen entre sí un consorcio de toda la vida, ordenado por su misma índole natural al bien de los cónyuges y a la generación y educación de la prole, fue elevada por Cristo Señor a la dignidad de sacramento entre bautizados.
1055 §2. Por tanto, entre bautizados, no puede haber contrato matrimonial válido que no sea por eso mismo sacramento.
1056 Las propiedades esenciales del matrimonio son la unidad y la indisolubilidad, que en el matrimonio cristiano alcanzan una particular firmeza por razón del sacramento.
You decide to marry in the Catholic Church. How do you start the process to marry in the Catholic Church at San Martin de Porres Church?
Rule Number One: Contact the parish office before reserving a hall or making wedding arrangements.
Rule Number Two: Either groom or bride must live in the parish boundary of San Martin de Porres.
REQUIRED DOCUMENTS
FOR GROOM AND BRIDE
ADDITIONAL FORMS
Decides casarte por la Iglesia Católica. ¿Cómo se inicia el proceso para casarse por la Iglesia Católica en la Iglesia San Martín de Porres?
Regla Número Uno: Llame a la oficina antes de reservar un salón o hacer arreglos para una boda.
Regla Número Dos: El novio o la novia deben vivir en el territorio de la parroquia de San Martin de Porres.
DOCUMENTOS REQUERIDOS
PARA EL NOVIO Y LA NOVIA
DOCUMENTOS ADICIONALES
DOS DOCUMENTOS DE AFIDAVIT DE TESTIGO PARA EL NOVIO
► EN CASO DE QUE EL NOVIO O LA NOVIA FUERON CASADOS ANTERIORMENTE, LA IGLESIA REQUIERE DOCUMENTOS LEGALES OFICIALES DE CADA MATRIMONIO ANTERIOR.
CALL THE PARISH OFFICE TO INQUIRE ABOUT THE ANNULMENTS.
LLAME A LA OFICINA PARROQUIAL PARA PREGUNTAR SOBRE LAS ANULACIONES.